Sujet : accord attribut (Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?)
Bonjour,
Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Merci pour votre réponse. (Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Réflexions linguistiques » accord attribut (Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?)
Pages 1
Bonjour,
Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Merci pour votre réponse. (Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Bonjour,
Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Merci pour votre réponse.
Bonsoir,
Je ne trouve pas d'exemple dans Le Bon usage de Grevisse.
Il me semble que le pluriel s'impose. On peut tourner cela autrement : L'un des rares élèves qui sont félicités ; De rares élèves sont félicités, il en est un, etc.
Bonjour Jstett.
Il me semble avoir appris que chacun de ces accords est correct.
Il y a seulement une nuance entre les deux, le singulier insistant sur la rareté.
Mais attendons d'autres avis...
[
De rares élèves sont félicités, il en est un, etc.
Cette formulation est-elle vraiment correcte ?
Ne devrait-on pas plutôt écrire / dire :
De rares élèves sont félicités, il est l'un d'entre eux /ou/ il est l'un d'eux
?
Salut, jstett,
Dans tous les cas semblable, on a le choix du singulier ou du pluriel. Cela dépend du point de vue. Par contre, j'ai toujours cru que cette construction était un anglicisme : one the rare pupils to be congratulated. Qu'en pense le peuple ?
Je dirais plutôt : « Un des rares élèves qui aient été (soient) félicité(s). »
Verbum
Par contre, j'ai toujours cru que cette construction était un anglicisme : one [...] the rare pupils to be congratulated. Qu'en pense le peuple ?
That your English is not perfect
j'ai toujours cru que cette construction était un anglicisme
Quelle drôle d'idée, cher Verbum ! Il est vrai que c'est une construction apparue récemment dans la littérature où l'on préférait auparavant un des rares qui, mais je trouve dans la base Frantext Aragon :
[...] Travelyan, un des rares à lui parler, à la vieille. (Les Voyageurs de l'impériale)
Camus :
Je suis un des rares, au contraire, à pouvoir vous montrer ce qu'il y a d'important ici. (La Chute)
Gary :
[...] je suis probablement un des rares hommes à avoir vraiment sinon peigné, du moins peint la girafe. (Les Promesses de l'aube)
et d'autres moins notables (Gaétan Picon, Bertrand Goldschmidt), le tout en l'espace de quinze ans, de 1947 à 1962.
Je n'irai pas prétendre que la forme anglaise est un gallicisme , mais il doit s'agir tout bonnement de constructions parallèles.
Il ne faut pas oublier, dans cet exemple précis d'utilisation, le double sens de rare, ne rendant pas anodin le choix de l'accord ou non.
Un homme aux rares qualités peut signifier soit que cet homme ne possède pas beaucoup de qualités, soit au contraire qu'il en possède de si hautes qu'elles sont rarement rencontrées.
Votre phrase peut donc vouloir dire que peu d'élèves ont été félicités (sans préjuger de leurs mérites respectifs), ou que peu d'élèves sont suffisamment exceptionnels pour être félicités. Dans le premier cas, les félicitations sont distribuées à l'aune de l'ensemble des élèves, ne venant récompenser peut-être que des performances banales.
Ecrire félicités ou félicité paraît orienter le sens que l'on désire faire ressortir.
Question à ceux qui acceptent le singulier : diriez-vous un des rares élèves qui a été félicité ?
Question à ceux qui acceptent le singulier : diriez-vous un des rares élèves qui a été félicité ?
un des rares élèves qui ait/aient été félicité(s) ???
Mais je vois que Verbum l'a déjà dit dans son message 5
Question à ceux qui acceptent le singulier : diriez-vous un des rares élèves qui a été félicité ?
Sans préjuger de la correction de ce que je peux dire, j'utiliserais sans problème « un des rares élèves qui a été félicité ».
Je ne suis pas le seul, ouf Cf. "un des rares * qui a été" sur google livres : http://books.google.fr/books?q=%22un+de … des+livres
Sans préjuger de la correction de ce que je peux dire, j'utiliserais sans problème « un des rares élèves qui a été félicité ».
Je ne suis pas le seul, ouf
Cf. "un des rares * qui a été" sur google livres : http://books.google.fr/books?q=%22un+de … des+livres
J'en prends bonne note !
Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Les deux ( singulier comme pluriel) sont possibles , puisqu'ils apparaissent sur des textes numérisés , mais étrangement, c'est bien le singulier qui m'a tout l'air de l'emporter.
Un épluchage des pages suivantes plaide en faveur du singulier .
http://books.google.fr/books?lr=&q= … des+livres
Attention Le lien est défectueux
Taper " un des rares * à être* " sur Google livres. ( 52 pages)
Question à ceux qui acceptent le singulier : diriez-vous un des rares élèves qui a été félicité ?
Comme je l'ai écrit plus haut, dans le cas de
" un des rares élèves à être félicité "
" un des rares élèves à être félicités "
je comprends les deux acceptions, avec la nuance que j'ai précisée.
Mais dans le cas que vous citez, j'opterais plutôt pour le pluriel
" un des rares élèves qui ont été félicités "
" un des rares élèves qui aient été félicités "
car ici, me semble-t-il, la pluralité des élèves est davantage prise en compte.
Salut Zimon,
Je vois que tous tes exemples sont actifs. Je n'ai rien contre la contruction active : un des rares élèves à féliciter ses maîtres.
C'est la construction passive, en cause ici, qui me "chicotte" (tracasse).
Aurais-tu des exemples de cette construction ?
Verbum
C'est la construction passive, en cause ici, qui me "chicotte" (tracasse).
Aurais-tu des exemples de cette construction ?
Oui, Verbum, deux académiciens français :
[...] fut un des rares avocats à être maintenu au barreau (Eugène Ionesco, Un homme en question;
Il était un des rares membres de la famille à avoir été mis par la tante Gabrielle dans le secret (Jean d'Ormesson, Au plaisir de Dieu
Mais on en trouve beaucoup d'autres, de plumes moins autorisées certes, en examinant les pages obtenues sur google par "un des rares à être".
Ouille, j'avais oublié l'astérisque !
Ecrire : "un des rares * à être".
Salut, Zimon,
Merci. Je me rends.
Verbum
Zimon a écrit :
un des rares membres de la famille à avoir été mis
Excellent exemple ! Pourrait-on simplement préciser si « mis » est ici au singulier ou au pluriel …
Cordialement
S
Pourrait-on simplement préciser
Cher Sylvain B, est-ce à moi que s'adresse ce "on" ? Je ne vois pas l'intérêt de votre question.
Si l’on veut bien se rappeler le sujet de ce fil de discussion : « Un des rares élèves à être félicités ou félicité ? », avouez qu’il perdrait beaucoup d'intérêt s’il devenait « Un des rares élèves à être mis au courant ou mis au courant ? ».
Un autre verbe que « mettre » aurait sans doute pu fournir un exemple plus probant, non ?
Bonne nuit
S
Bonjour,
Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
Merci pour votre réponse. (Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?
C'était vraiment trop facile !
Et si l'on augmentait la difficulté ? Même question avec :
L'une des rares élèves à être félicitée/félicitées/félicités ?
Un autre verbe que « mettre » aurait sans doute pu fournir un exemple plus probant, non ?
Cher Sylvain B, je transmets votre demande à
M. Jean d'Ormesson
Académie Française
Quai Conti
75006 Paris
Ah, bon ? Je ne savais pas que vous faisiez choisir vos exemple par « Jean d'O » !
exemples, nom d'une pipe !
Si l’on veut bien se rappeler le sujet de ce fil de discussion : « Un des rares élèves à être félicités ou félicité ? », avouez qu’il perdrait beaucoup d'intérêt s’il devenait « Un des rares élèves à être mis au courant ou mis au courant ? ».
Un autre verbe que « mettre » aurait sans doute pu fournir un exemple plus probant, non ?
Bonne nuit
S
Bien dit !
Sans préjuger de la correction de ce que je peux dire, j'utiliserais sans problème « un des rares élèves qui a été félicité ».
Sans préjuger, etc., je ne l'utiliserais pas. Tout simplement parce que je n'utiliserais pas « un des élèves qui a été félicité », et le mot rares n'y change rien, pas plus que tout autre adjectif. Je dirai : « un des élèves qui ont été félicités », « un des grands élèves qui ont été… », « une des belles lycéennes qui ont été… ».
Je décortique : Des élèves ont été félicités, ils étaient rares (peu nombreux), il fut un de ceux-là.
Je ne suis pas le seul, ouf
Cf. "un des rares * qui a été" sur google livres : http://books.google.fr/books?q=%22un+de … des+livres
Bien que n'étant pas pratiquant de la religion googelienne, j'ai jeté un œil sur le contenu du lien sus-cité. Confirmation : la statistique, étayée sur des sources aussi infaillibles que Le Petit Fûté, Auto Moto ou Victurnienne-Delphine-Nathalie de Mortemart, atteste la prévalence du singulier introduit par un(e) des rares. (Enfin : l'atteste pour les exemples qu'elle cite ; pour l'ensemble de la littérature française, faudrait voir…) Mais pas besoin de Google pour cela ! La presse écrite, la radio, la télévision nous assènent à longueur de journée, au fil, notamment, des discours de nos grands hommes politiques et de nos grands artistes, des exemples du même tonneau : « La France est un des pays qui est… », « Gérard Depardieu est un des acteurs qui a… » Et alors ? Ça prouve quoi ?
Je note avec amusement que certains des exemples de Google reposent sur une syntaxe totalement différente et que leur singulier est, lui, parfaitement correct. Ainsi : « Alisjahbana est l'un des rares à vouloir sauver ce qui a été fait pendant les deux années et demi* d'existence de la KBI », « Il est un des très rares croyants pour qui le christianisme a été véritablement essayé », « ... l'un des rares professeurs compétents à qui a été confié ... ».
J'ai connu sur ce forum des discussions plus serrées. Enfin, àmha, comme on dit ici.
Gros P.S. — Que je suis bête ! Comment peut-on se laisser manipuler ainsi ? Le lien ci-dessus renvoie à la formulation « * un des rares * qui a été * » Et, forcément, il ne donne que des a été. Quatre-vingt-dix-neuf exactement. Mais si je tape « * un des rares * qui ont été * », j'obtiens 191 ont été ! Qui c'est-y qui gagne ? A Google Google et demi.
Et si on admettait que les participes ne s'accordent dans aucune position ?
Cela soulagerait bien du monde...
D'ici là, selon l'état actuel de la législation, un des rares <à être > félicités est la seule forme admise.
Et si on admettait que les participes ne s'accordent dans aucune position ?
Cela soulagerait bien du monde...
Oui, pourquoi pas ? Mais a et ont ne sont pas des participes passés. La présente discussion me semble porter sur l'accord du verbe, quel que soit son temps. Pour éviter toute référence au p.p., prenons l'exemple suivant : « Ce footballeur est un de ceux qui (ou un des rares qui) marque au moins un but par match. » Alors : qui marque ou qui marquent ? Autre version : « Ce footballeur était un de ceux qui (ou un des rares qui) marquait au moins un but par match. » Alors : qui marquait ou qui marquaient ?
J'opte pour le pluriel à tous les coups, même si Google et tous les médias emploient majoritairement le singulier.
Je me fous de Google, et je note que dans la phrase :
un de ceux qui marquent... l'antécédent de qui est ceux, et que ceux est un pluriel.
Je suis un de ceux qui ont cru en les vertus de la grammaire.
Un de ceux qui a cru, ça ne le fait pas...
Mais je vois se pointer un redoutable serpent qui se mord la queue : des tas de gens qui réfléchissent après avoir parlé usent d'une tournure agrammaticale, la tournure agrammaticale est mémorisée par une base de données, quand on interroge la base de données elle crache le nombre d'écarts, et les indécis se rallient à la majorité, au lieu de penser avec leur propre cervelle.
Naguère, un participant a tenté de me convaincre qu'une tournure que je jugeais agrammaticale n'était pas agrammaticale car elle faisait un bon résultat avec Google.
A mes yeux, cela ne prouve qu'une chose : que Google enregistre tout et n'importe quoi, et des tournures agrammaticales tant qu'on en veut.
Pour ceux qui utilisent le singulier, il s'agit souvent, selon Go... pardon Grevisse, d'un phénomène mécanique, le locuteur ou le scripteur ayant dans l'esprit l'idée qu'ils s'expriment à propos d'un être ou une chose particuliers.
Ce phénomène semble concerner aussi Jean Dutourd :
Une des choses qui me RENDIT odieux le séjour de la Sorbonne est l’esprit de dénigrement provincial qui y régnait.
Je me fous de Google, et je note que dans la phrase :
un de ceux qui marquent... l'antécédent de qui est ceux, et que ceux est un pluriel.
Je suis un de ceux qui ont cru en les vertus de la grammaire.Un de ceux qui a cru, ça ne le fait pas...
Mais je vois se pointer un redoutable serpent qui se mord la queue : des tas de gens qui réfléchissent après avoir parlé usent d'une tournure agrammaticales, la tournure agramaticale est mémorisée par une base de données, quand on interroge la base de données elle crache le nombre d'écarts, et les indécis se rallient à la majorité, au lieu de penser avec leur propre cervelle.
Naguère, un participant a tenté de me convaincre qu'une tournure que je jugeais agrammaticale n'était pas agrammaticale car elle faisait un bon résultat avec Google.
A mes yeux, cela ne prouve qu'une chose : que Google enregistre tout et n'importe quoi, et des tournures agrammaticales tant qu'on en veut.
Je suis d'accord avec vous du premier mot (Je) au dernier (veut). Puis-je alors employer cette tournure que j'ai découverte sur ce forum : je plussoie ? Ou me trompé-je sur sa signification ?
Vous pouvez, vous pouvez...
Je l'ai moi-même apprise sur un forum, ici, si ma mémoire est bonne, ou ailleurs, si ma mémoire ne l'est pas.
Elle signifie en effet le plein accord avec le préopinant.
le préopinant.
« Et les enfants de chœur/branlant du chef opinent. »
(Georges Brassens)
Je suis plutôt d'accord avec coco47.
Il me semble que la subordonnée qui a/ont été félicité(s) se rapporte au groupe nominal les élèves puisque le sens de la phrase me semble être Un élève parmi ceux qui ont été félicités. Le sens de la phrase associe les félicitations a l'ensemble des élèves. (Si on veut dire que l'élève a été un des privilégiés.)
Par contre, si on disait Un des rares élèves qui a été félicité, la subordonnée se rapporterait au groupe nominal Un des rares élèves. Ainsi, on signifierait qu'un seul élève a été félicité parmi la totalité des élèves qui sont peu nombreux. On pourrait clarifier ceci en supprimant l'expansion(optionnelle) des rares élèves et on obtiendrait Un qui a été félicité.
Le deuxième sens serait donc aussi acceptable, mais il est peu probable que ce soit ce qu'on ait tenté de dire. N'est-ce pas?
Je crois donc qu'on doit dire Un des rares élèves qui ont été félicités.
Pages 1
forum abclf » Réflexions linguistiques » accord attribut (Un des rares élèves à être félicités ou félicité ?)
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.