Sujet : Les réponses de politesse
Est-ce qu'il y a une relation fixe entre -
(1) une demande de pardon ("excusez-moi"),
(2) un remerciement,
- et les phrases de politesse -
(a) "de rien"
(b) "il n'y a pas de quoi"
(c) "je vous en prie"
?
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Pratiques linguistiques » Les réponses de politesse
Pages 1
Est-ce qu'il y a une relation fixe entre -
(1) une demande de pardon ("excusez-moi"),
(2) un remerciement,
- et les phrases de politesse -
(a) "de rien"
(b) "il n'y a pas de quoi"
(c) "je vous en prie"
?
Non, en France, il me semble que toutes les réponses a, b, c sont possibles après les formules 1 et 2.
(a) de rien est la moins surveillée.
Noter qu'en Belgique, c'est «s'il-vous-plaît» la formule de politesse usuelle.
Les réponses les plus élégantes sont, selon les circonstances :
- Je vous en prie.
- Ce n'est rien.
- C'est bien naturel.
- Il n'y a pas de mal.
- A votre service.
Jusqu'à la moins élégante : Je ne vous l'envoie pas dire
Est-ce qu'il y a une relation fixe entre -
(1) une demande de pardon ("excusez-moi"),
(2) un remerciement,- et les phrases de politesse -
(a) "de rien"
(b) "il n'y a pas de quoi"
(c) "je vous en prie"?
"excusez-moi" est une forme incorrecte car elle serait une injonction à l'autre, la bonne forme, polie, est : "Veuillez m'excuser"
("excusez-moi" est une forme incorrecte car elle serait une injonction à l'autre, la bonne forme, polie, est : "Veuillez m'excuser"
Je regrette Hermès, mais il me semble que c'est vous qui faites erreur. C'est la tournure «Je m'excuse» qui est incorrecte, et non «Excusez-moi», qui, même impérative, implique que l'on demande à être excusé et non que l'on prend la liberté de s'excuser tout seul.
C'est la tournure «Je m'excuse» qui est incorrecte
Il semblerait même que « je m'excuse » soit également parfaitement correct, si j'en crois le TLFi et le Robert historique.;)
« Je m'excuse »
Le problème est que l'on ne peut sensément s'excuser soi-même d'un tort que l'on (a) fait à autrui...
C'est uniquement celui à qui l'on s'adresse qui doit, qui peut, le faire.
Les meilleures formules d'excuses verbales sont :
- Je vous prie de m' excuser.
- Je vous présente toutes mes excuses
- Je vous prie de bien vouloir m'excuser. .
(Ces deux dernières formes à utiliser particulièrement dans des circonstances où l'on veut bien marquer que l'on regrette ce que l'on a fait et que l'on désire vivement en être excusé).
« Je m'excuse »
Le problème est que l'on ne peut sensément s'excuser soi-même d'un tort que l'on (a) fait à autrui...
En fait, si.
Si une excuse est effectivement une raison mise en avant pour atténuer une faute, s'excuser veut dire présenter des excuses.
Ainsi la phrase Je m'excuse a-t-elle l'exacte signification de Je vous présente mes excuses.
Si une excuse est effectivement une raison mise en avant pour atténuer une faute, s'excuser veut dire présenter des excuses.
Ainsi la phrase Je m'excuse a-t-elle l'exacte signification de Je vous présente mes excuses.
J'en suis rassuré, car j'ai l'habitude de dire, par exemple:
«Je m'excuse d'être arrivé en retard.»
Ou bien:
«Excusez-moi, mais je ne me rappelle plus votre nom.»
Je pense que j'utilise «je m'excuse» et «excusez-moi» indifféremment. J'espère que tous les deux sont au moins acceptables.
En fait, si.
Si une excuse est effectivement une raison mise en avant pour atténuer une faute, s'excuser veut dire présenter des excuses.
Ainsi la phrase Je m'excuse a-t-elle l'exacte signification de Je vous présente mes excuses.
Pour ma part, j'établis une nuance de sens, selon que l'on utilise la forme transitive ou la forme pronominale :
=> « Je vous présente mes excuses »
= Je vous assure de mon regret et j'attends que vous m'excusiez.
(C'est l'autre qui est pris en considération.)
=> « Je m'excuse »
= Je me pardonne (à) moi-même (parfois, sous-entendu , « j'ai des circonstances atténuantes me le permettant » ), je n'attends pas que vous le fassiez ou non.
(C'est moi qui suis pris(e) en considération.)
Je crois que vous mettez sur le même plan de signification excuser et s'excuser.
En effet, s'excuser = présenter ses excuses et non pas s'accorder sa propre excuse (c'est-à-dire recevoir ses propres excuses).
Si l'on veut absolument utiliser la forme « s'excuser de...» il faut donner la raison pour laquelle on est excusable.
Ex. : Il s'excuse de son retard sur sa panne de voiture.
Si l'on veut absolument utiliser la forme « s'excuser de...» il faut donner la raison pour laquelle on est excusable.
Ex. : Il s'excuse de son retard sur sa panne de voiture.
Et pourquoi donc ? S'excuser n'est pas exciper.
Je viens quand même d'aller jeter un petit coup d'oeil dans le livre qui nous sert souvent de code d'arbitrage, et voici ce qui s'y trouve :
Certains prétendent (N.D.R. : j'ai des noms
) qu'il est peu courtois de dire je m'excuse et qu'il faudrait dire excusez-moi. Cela est fondé sur une interprétation de l'expression comme si elle signifiait « se pardonner », alors qu'elle veut dire traditionnellement « présenter ses raisons pour se disculper », puis « présenter ses excuses, ses regrets »...
Les compléments (introduits par: de, pour, sur, avec) ne servent qu'à préciser et ne sont pas obligatoires.
Si l'on souhaite exprimer un vague regret, on pourra se contenter d'un sec « Je m'excuse ».
Je comprends bien cela, mais la forme pronominale exclut tout de même l'autre (celui à qui on a manqué) pour ne prendre en considération que soi-même (comme je l'ai déjà écrit plus haut).
Ce n'est donc pas, pour moi, quoi que l'on en dise, une véritable formule de politesse.
Et puis, si l'on n'a vraiment aucune excuse valable, cette forme n'a alors aucune raison d'être.
Mais bon, je ne veux pas ergoter davantage.
Chacun utilise l'expression qui lui semble la meilleure et, pour ma part, je vous prierai donc d'excuser ma digression sur le sujet de départ.
Je regrette Hermès, mais il me semble que c'est vous qui faites erreur. C'est la tournure «Je m'excuse» qui est incorrecte, et non «Excusez-moi», qui, même impérative, implique que l'on demande à être excusé et non que l'on prend la liberté de s'excuser tout seul.
Je ne parlais pas de forme correct au sens grammatical du terme, mais en matiere de savoir-vivre, de règle de bienséance.
On doit demander à l'autre de vous excuser, pas s'excuser soi-meme (je m'excuse), ni le lui imposer (excusez-moi !), mais le prier de vous excuser.
"Je vous prie de bien vouloir m'excuser"
ou
"je vous prie de m'excuser".
Pages 1
forum abclf » Pratiques linguistiques » Les réponses de politesse
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.