Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » mon 87e questionnaire: réussir, franco

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 15 ]

1 Dernière modification par papy (28-06-2006 17:30:52)

Sujet : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Bonsoir à toutes et à tous,
Je n'ai pas pu me connecter toute la journée, mon Net tombant par suite d'une coupure de courant.

1, Dit-on "réussir le bac" ou "réussir au bac". Hanse-Blampain propose le deuxième, mais mon dico, le premier. En plus, on dit toujours "réussir à un examen" au lieu de "réusssir un examen" qui est souvent critiqué. Si je ne m'abuse, réussir qqch et réussir à qqch se font distinguer par une nuance, mais laquelle, je m'y perds.

2, On écrit et dit, par exemple, toujours "les relations franco-vietnamiennes", "les collaborations vietnamo-anglaises", je comprends mais ne sais d'où vient cette façon.

Merci de toute réponse.

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Bonjour Papy,
En toute logique, celui qui réussit le Bac, c'est celui qui fabrique les questions et les sujets qu'il contient ; Il s'agit donc du professeur.
Savoir correctement répondre est "réussir au Bac".
J'ai réussi un beau questionnaire cette année. Voyons si ces têtes de pioches réussiront à y répondre...
J.M.

3

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

zycophante a écrit:

En toute logique, celui qui réussit le Bac, c'est celui qui fabrique les questions et les sujets qu'il contient ; Il s'agit donc du professeur.

Alors celui qui réussit un devoir, un examen, un concours, c'est aussi le professeur ? Bizarre.

4

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Je suis du meme avis que Zycophante.
Ainsi, je reussis un dribble, une copie (de dessin).
"Reussir" dans ce cas à la sens de "réaliser" et ce qui donne à "reussir à" le sens "passer avec un succès une épreuve à laquelle on est soumis".

5

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

papy a écrit:

on dit toujours "réussir à un examen" au lieu de "réusssir un examen" qui est souvent critiqué.

Ce "on" n'est pas Google en tout cas, qui donne :

réussir à un examen        370
réussir un  examen    40 300

Ni le TLFi, qui ne connaît que la forme transitive.

Apparemment, il s'agit encore une fois d'un coup des puristes qui n'acceptent qu'une seule façon de parler, de même que les sous-officiers ne veulent voir qu'une seule tête. "Réussir" n'était que rarement transitif autrefois (cf Littré). Mais il l'est devenu depuis longtemps. Il ne s'agit ni de logique (Zycophante) ni d'avis (Kans), mais de ce qui se dit et de ce qui s'écrit.

6 Dernière modification par Andreas (28-06-2006 22:00:53)

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Pierre Enckell a écrit:

Ni le TLFi, qui ne connaît que la forme transitive.

A propos de ce que disent les dictionnaires, on peut observer qu'Alain Rey, Josette Rey-Debove et leur rédaction des Roberts se contredisent : Le Micro-Robert écrit réussir à un examen, tandis que Le Petit Robert écrit réussir un examen...
Le Littré et le Dictionnaire de l'Académie (8e édition) restent muets.

Je ne pense pas que le cas soit si facile à résoudre qu'on l'estime peut-être...

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Pour couper court, disons que le candidat a son baccalauréat (et non son bac à l'oréat, comme je l'ai lu sur un en-tête), vu qu'on lui délivre ensuite un bout de papier.

Il a satisfait aux épreuves, et il a été admis.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

8

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Andreas a écrit:

Je ne pense pas que le cas soit si facile à résoudre qu'on l'estime peut-être...

Je n'ai pas dû m'exprimer assez clairement.
Il n'y a pas de cas à résoudre. On dit et on écrit "réussir un examen" aussi bien que "réussir à un examen" : les deux formes sont correctes. On est libre d'employer l'une au l'autre.

La forme transitive est peut-être plus simple et plus pratique, et permet de dire par exemple : "L'examen que j'ai réussi me permet de conduire une voiture", alors que "L'examen auquel j'ai réussi..." n'est pas une phrase usuelle. Elle correspond aussi formellement à "J'ai raté mon examen".

9 Dernière modification par papy (29-06-2006 15:35:03)

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Je cite H-Blaimpain:

On prépare un examen, mais on ne présente pas un examen, on se présente à un examen, on passe un examen . On est reçu à un examen. On réussit à un examen. L'emploi transitif réussir un examen est critiqué, mais est entré depuis longtemps dans l'usage. On rate un examen. On échoue à un examen, on se fait refuser ou on est refusé à un examen.

Quelqu'un pourrait-il me faire un résumé de ce que nous avons discuté ? Et la deuxième question, smile

Merci.

modification faite à la faveur de Piotr, merci.

10

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Cher Papy, pour la deuxième question le mieux est de consulter le TLFi (-o-, voyelle de transition et de coordination), qui donne de nombreux exemples et indique l'origine latine de cet emploi.

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Pierre Enckell a écrit:

[

La forme transitive est peut-être plus simple et plus pratique, et permet de dire par exemple : "L'examen que j'ai réussi me permet de conduire une voiture", alors que "L'examen auquel j'ai réussi..." n'est pas une phrase usuelle. Elle correspond aussi formellement à "J'ai raté mon examen".

C'est exact : ça se dit. Tout le monde le dit. Tout le monde se comprend.
Mais Papy s'interrogeait sur l'éventuelle nuance entre "réussir" et "réussir à".
En outre il me semble que si l'on dit très facilement "j'ai raté mon examen", on écrit plus volontiers "j'ai échoué à mon examen".
J.M.

12 Dernière modification par papy (29-06-2006 15:33:52)

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

et enfin, quelle conclusion pourriez-vous faire au travers de ce que nous avons dit ?

modification faite à la faveur de Piotr, merci.

13

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

papy a écrit:

et enfin, quelle conclusion pourriez-vous faire au travers de ceux que nous avons dits ?

Conclusion : On peut employer réussir et réussir à, et il n'y a aucune nuance entre les deux, dirais-je.

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Simplement, je trouve dommage d'occulter à jamais la nuance pouvant se ressentir entre : "J'ai réussi le QCM" (J'ai réussi à le rédiger) et : "J'ai réussi au QCM" (J'ai réussi à y répondre).
Nuance qui n'existe pas avec "faire", "J'ai fait le QCM" signifiant à la fois le fabriquer et y répondre.

15

Re : mon 87e questionnaire: réussir, franco

Je préfère la nuance que me propose zycophante, si l'on y fonçait un peu plus !

Messages [ 15 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » mon 87e questionnaire: réussir, franco