Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 5 ]

Sujet : mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière

Bonsoir à tous, j'suis absent du forum depuis une semaine, m'attachant à un site d'expression française passsionnant. Et certes, après une semaine, les questions que je me pose au cours de mes lectures se multiplient et vont pleuvoir. Et maintenant, un questionnaire portant sur la différence.

1, Quelle différence faites-vous entre c'est de l'art et c'est l'art ? De même pour c'est de la folie / c'est la folie, c'est de l'amour / c'est l'amour...

2, La différence entre espérance et espoir ?

3, Mon prof dit qu'entre la paillote et la maison de paille existe une différence. C'est qu'une maison de paille soit construite de paille de a à z, tandis qu'une paillote n'a que sa couverture en paille. Est-ce vrai de l'expliquer comme ça ? Même expliquation pour "chaumière" et "maison de chaume".

Merci d'avance.

2 Dernière modification par Andreas (03-06-2006 17:57:40)

Re : mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière

Bonjour papy !

Je commence par ta première question:
Quand on emploie l'article partitif, on peut exprimer une quantité indénombrable, inconnue ou abstraite (Je bois du lait).
En revanche, l'article défini sert à exprimer qqch. bien précis (Où est le lait ? - Au frigidaire !)

Pour devenir plus précis:
c'est de l'art: il s'agit de l'art dans un terme tout général, par ex.: Ce tableau ? Ce n'est pas de l'art, c'est un scandale !
c'est l'art: il s'agit de l'art dans un terme précis, par ex.: C'est l'art du XIXe siècle qui me plaît particulièrement. / Enseigner, c'est l'art du possible.

c'est de la folie: c'est fou, par ex.: C'est de la folie de détruire ce musée.
ou bien Ne prenez pas le RER ce nuit, c'est de la folie ! (ce serait mauvais)
c'est la folie: C'est la folie de la télé-réalité qui m'énerve.
C'est la folie s'emploie aussi souvent dans un contexte positive pour décrire l'enthousiasme: Des milliers de gens sont descendus dans la rue pour fêter la victoire de l'équipe national. On chante, on crie, on boit - c'est la folie !

c'est de l'amour: La mère qui aime son enfant, c'est de l'amour. / Le temps, c'est de l'amour. / Ce qu'ils cherchent, c'est de l'amour.
c'est l'amour: Le patriotisme, c'est l'amour de la patrie. / L'important, c'est l'amour.
Je dirais et j'avoue que le cas de c'est (de) l'amour est plus difficile à traiter parce que les frontières sont un peu floues comme on emploit aussi c'est l'amour pour exprimer l'amour dans un sens plus général...

...ouff... big_smile ... je vais revenir pour la deuxième question dans un instant. Mon estomac me pousse vers le frigo... wink

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

Re : mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière

Bonjour,
Oui, mais ne pas oublier que "c'est de" est employé pour exprimer l'impression que ce dont on parle est une quantité pondérable, donc souvent péjoratif quand justement ça ne l'est pas (pondérable) :
- cette façon qu'ils ont de se regarder, c'est de l'amour ou je ne m'y connais pas! - comme si l'amour pouvait être débité en tranches de 500 grammes.
Mais : -Ce qui le rend triste, c'est l'amour...-

Tiré du dictionnaire historique : "... espoir, moins courant que espérance, s'employait plus en poésie qu'en prose et se disait en particulier de l'amour ; aujourd'hui, les deux mots s'emploient indifféremment.

"Paillotte" est étymologiquement une hutte de paille (et pas seulement le toit), même si par extension c'est un mot qu'on emploie aujourd'hui pour désigner un cabanon (une certaine paillotte corse a brûlé il y a quelques années, et elle n'avait de paille que celle qu'on met dans les verres)
Pour Papy : je fais allusion à un fait divers que tous les Français connaissent.
J.M.

Re : mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière

Merci d'avoir pris le relais, Zycophante ! cool

Quant à espoir et espérance, je le rejoins. Mon Micro Robert ne fait pas de différence entre les deux sauf si le terme est utilisé dans un sens spécial (espérance de vie ou bien quand espoir désigne une personne: C'est l'espoir de la Russie (dans cette compétition sportive)).

Quant à paillotte et hutte de paille... aussi. big_smile Une paillotte n'est pas nécessairement couverte de paille.

Quant à chaumière et maison/hutte de chaume, mon Micro Robert les donne comme synonymes. La seule différence qu'on peut voir est le fait qu'une chaumière est une petite maison couverte de chaume, petite et confortable peut-être.

Voilà. smile

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

5

Re : mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière

Merci à vous deux pour vos réponses, si promptes de plus.

Messages [ 5 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » mon 70e questionnaire: c'est de, espérance, paillote/chaumière