Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » Mon 17e questionnaire

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 7 ]

Sujet : Mon 17e questionnaire

Ça fait un bail que l'on se retrouve sur mon questionnaire  smile  C'est que j'ai quelques questions à vous poser.

1, Que signifie l'expression Il est dit que. Est-ce bien le dieu dit que ou bien le destin oblige que  ?

2, Que signifie l'expression Le test du village  ?

Merci d'avance à vous tous.

PS: Reconnaissez-vous que Orientale, ma compatriote, ne fréquente plus notre forum ces derniers temps? ( à qui la connaissez)

2

Re : Mon 17e questionnaire

Bonjour, Papy.

  * 1ère expression : il est dit que ... Cette expression est différente de il est écrit que ... qui, elle, a bien le sens que tu indiques = le destin veut que ... (c'est écrit et on ne peut y échapper).
  Il est dit que ... a plutôt le sens de le sage a dit, le poète a dit ... c'est-à-dire un sens de vérité générale, d'adage, de proverbe. C'est quelquefois le moyen de présenter une citation dont on a oublié l'auteur ... ou qu'on vient d'inventer !

  * le test du village : cette expression ne m'évoque rien du tout. As-tu un contexte, une phrase ?

PS : chacun de nous fréquente le forum a son rythme et selon ses disponibilités ou envies, non ?

elle est pas belle, la vie ?

3

Re : Mon 17e questionnaire

Il est dit que, tournure à la voix passive, impersonnelle, permet de ne pas citer qui dit : c'est immanent, c'est quelque chose qui s'impose à nous, pauvres mortels. L'administration utilise aussi beaucoup ces tournures impersonnelles. Question de style plus que de grammaire.
«Le destin oblige que» ne se dirait pas. Plutôt «le destin fait que, veut que».

Même réponse que Piotr pour le test du village. N'évoque rien.

Re : Mon 17e questionnaire

Me voilà, Papy smile

Test du village

5

Re : Mon 17e questionnaire

J'ai tout compris. Merci encore à vous tous de m'avoir aidé.

Orientale, je t'ai envoyé une lettre de demande mais aucune réponse de toi. En plus, comment traduire le TEST DU VILLAGE en vietnamien ? Merci.

Re : Mon 17e questionnaire

Effectivement, j'ai reçu ton message de l'autre jour Papy mais non, je ne t'ai pas adressé ma réponse (quoique rédigée) pensant que tu en connaîtrait la raison...

Pour "Test du village", je propose : "Thu nghiêm tâm ly qua mô hình làng tuong tuong".

7

Re : Mon 17e questionnaire

Merci beaucoup Orientale. En effet, une compatriote pourrait me comprendre le mieux. C'est pour cette raison que j'attends encore ta lettre de réponse car tu es la seule à savoir traduire ce que j'ai demandé en vietnamien. Merci encore.

Messages [ 7 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Mon 17e questionnaire